Hlavní překlady |
come to vi phrasal | informal (regain consciousness) | přijít k sobě dok, fráze |
| | příjít k vědomí dok, fráze |
| | probrat se dok |
| When he came to, he was in hospital. |
come to [sb] vi + prep | (reach) | dostihnout dok |
| | zastihnout dok |
| I lost contact with my brother years ago, and the news of his death came to me in a letter from his solicitor. |
| Před mnoha lety jsem ztratil kontakt se svým bratrem, zpráva o jeho smrti mne dostihla prostřednictvím dopisu od právníka. |
come to [sth] vi + prep | figurative (deteriorate) (k určitému bodu) | dospět dok |
| Has our relationship really come to this: shouting at one another in the street? |
| Dospěli jsme vážně až sem? Že na sebe křičíme přes ulici? |
come to [sth] vi + prep | (be about, relate to) | jít o ned + předl |
| | týkat se ned |
| When it comes to the work of Charles Dickens, she is one of the world's leading experts. |
| Pokud jde o dílo Charlese Dickense, je to jedna z nějvětších odbornic. |
Frázová slovesa
|
come around, also UK: come round to [sth] vi phrasal + prep | (revise your opinion) | překlad není dostupný |
| Steve eventually came round to my opinion. |
come back to [sb] vi phrasal + prep | (return to memory) | vybavit se dok |
| The name of the film suddenly came back to me. |
come down to [sth] vi phrasal + prep | (be essentially) | spočívat v ned + předl |
| What this strike comes down to is a failure to communicate with your staff. |
come on to [sb] vi phrasal + prep | slang (flirt with [sb]) (přen., hovor.: flirtovat) | zkoušet to na ned, fráze |
| | snažit se sbalit ned + dok |
Poznámka: Commonly used in the continuous |
| Are you coming on to me? |
| Zkoušíš to na mě? |
come up to [sb] vi phrasal + prep | (approach [sb]) | přijít k dok + předl |
| | přistoupit k dok + předl |
| He came up to me in the street and tried to bum a dollar. |
come up to [sth] vi phrasal + prep | (reach as high as) | dosahovat k ned + předl |
| | dosáhnout k dok + předl |
| | sahat k ned + předl |
| Don't worry if you can't swim; the water will only come up to your knees. |
| Neboj se, že neumíš plavat. Voda dosahuje jen ke kolenům. |
come up to [sth] vi phrasal + prep | figurative (meet: standards, expectations) | naplnit dok |
| | vyhovět dok |
| | splnit dok |
| No matter what he did, he wasn't able to come up to his father's expectations. |
| Ať dělal, co dělal, nikdy nedokázal naplnit otcova očekávání. |
Složené tvary
|
come to a conclusion v expr | (person: deduce) | dospět k závěru dok, fráze |
| The police came to the conclusion that at least three men were involved in the robbery. |
come to a conclusion v expr | (end) | zakončit dok |
| | končit ned |
| The story comes to a conclusion when the hero rescues the children. |
come to a stop v expr | (halt) | zastavit se |
| Please wait for the bus to come to a stop before you get off. |
come to an agreement v expr | (decide mutually) | dohodnout se |
| | dosáhnout dohody, uzavřít dohodu |
| The two men came to an agreement over the price of the secondhand car. |
come to an end v expr | (conclude) | skončit dok |
| All good things must come to an end. |
come to an end v expr | (be resolved) | vyřešit se dok |
| With some therapy your internal conflict could finally come to an end. |
come to fruition v expr | (be attained, succeed) (přeneseně) | nést ovoce ned + s |
| (přeneseně) | nést plody ned + m mn |
| I'm afraid our plans will never come to fruition. |
| Bojím se, že naše plány nikdy neponesou ovoce. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (understand) | pochopit, porozumět dok |
| One must read a work of philosophy several times in order to come to grips with it. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (master) (nějakou činnost) | zvládnout dok |
| (nějakou činnost) | ovládnout dok |
| When I had finally come to grips with algebra, I began to learn calculus. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (deal with, accept) (akceptovat) | přijmout dok |
| (psychicky) | vyrovnat se s dok + předl |
| It was difficult to come to grips with my parents' tragic deaths. |
come to know [sb/sth] v expr | (grow familiar) | poznat dok |
| | znát ned |
| You're not the woman I've come to know. You've changed. |
come to life v expr | figurative (liven up) (přeneseně) | ožít dok |
| It's surprising how much I come to life after a short nap. |
come to life v expr | figurative (art, theatre: be convincing) (přeneseně: v umění) | ožívat ned |
| His stories seem to come to life as he tells them with such passion. |
come to light v expr | figurative (be revealed) (přeneseně: odhalení) | vyjít na světlo dok, fráze |
| Every day more information about the scandal comes to light. |
come to mind v expr | (be recalled) | přijít na mysl dok, fráze |
| (myšlenka) | napadnout dok |
| He tried to solve the problem by brainstorming, jotting down the first thing that came to mind. |
come to nothing v expr | (plan, idea: fail) (nezdařit se) | vyjít naprázdno, přijít nazmar |
| He felt that all his efforts had come to nothing. |
come to terms v expr | (reach agreement) | dohodnout se dok |
| | shodnout se dok |
| The lawyers should negotiate with each other until they come to terms on the matter. |
come to terms with [sth] v expr | figurative (accept) | dohodnout se s dok + předl |
| | souhlasit s ned + předl |
| It took Rich years to come to terms with the death of his father. |
come to the defense of [sb/sth] (US), come to the defence of [sb/sth] (UK) v expr | (defend, support) (někoho, přeneseně: podpořit) | postavit se za dok + předl |
come to [sb]'s/[sth]'s defense (US), come to [sb]'s/[sth]'s defence (UK) v expr | (defend, support) | obhajovat ned |
| | podporovat ned |
get to the point, come to the point v expr | informal (speak directly) | dostat se k jádru věci dok, fráze |
| It took Natalie a long time to get to the point. |